Reseña del cuarto libro de Narnia: El Prínicipe Caspian

Lentamente me voy acercando al final de esta saga. Este se trata del cuarto libro, ya solo quedan tres más. Como lo dije en cada una de las entradas sobre los libros de Narnia, una cosa tan sencilla y mínima como un Tweet diciendo que el final de la serie es muy malo generó en mi la voluntad de leer todos estos libros. Sucede muy a menudo, la verdad, al menos conmigo, de que alguien expresa una opinión sobre un libro que no he leído, que ya estoy yendo a correr a leerlo. Sobre todo, si me dicen que es muy malo. Tengo algún problema, lo sé.

La historia del libro vuelve a traernos a los personajes de los libros anteriores, es decir, Peter, Edmund, Susan y Lucy. En esta oportunidad, nuevamente como niños. Son llamados una vez más en su carácter de grandes reyes de Narnia (no se olviden, una vez reyes de Narnia, siempre reyes de Narnia), para ayudar a Caspian, aspirante errante al reino de Narnia, a recuperar lo que le pertenece: el trono de Narnia. El tío de Caspian es quien asesina al rey para quedarse con el trono, y obliga a Caspian a escaparse y esconderse entre las criaturas parlantes, antiguos habitantes de Narnia.

Para seguir con la tradición, también les pondré las diferentes traducciones del título del libro a otros idiomas:

  • Inglés, idioma original: Prince Caspian: The Return to Narnia
  • Alemán: Prinz Kaspian von Narnia bzw. Wiedersehen in Narnia bzw. Die unverhoffte Wiederkehr oder: Prinz Kaspian (El príncipe Caspian de Narnia o Vuelta a verse en Narnia o El regreso inesperado o El príncipe Caspian).
  • Español: El príncipe Caspian
  • Francés: Le prince Caspian
  • Portugués: Príncipe Caspian
  • Japonés: カスピアンおうじのつのぶえ (Príncipe Caspian)

Comentario final: esta ha sido una historia muy interesante de las del mundo de Narnia. Creo que como, cada libro vamos entendiendo más y más de Narnia, llegaremos al punto más álgido de la historia en el último, en el que entenderemos todos los secretos de este mundo. Creo que aún queda mucho por descubrir, y como aún hay tres libros más por delante, no queda otra que seguir el camino de las crónicas hasta el final.

Cita del libro: «Good,» said Aslan. «If you had felt yourself sufficient, it would have been a proof that you were not.» (en contexto se entiende muy bien esta frase, pero no quiero dar todo el contexto para que no se transforme en un spoiler).

Sigan leyendo,

GG Klimt

Anuncio publicitario

2 Comments

Deja una respuesta

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s